编辑:Karry 来源: 时间:2024-12-04 访问:次
1、VA Impressions after Viewing-凌久佶
In this extraordinary event, each of us was filled with anticipation, and that anticipation was like a burning flame, passionate and intense, as if it could ignite everything around. We carried great excitement, filled with boundless energy throughout our bodies, and visited the highly artistic and fascinating "Dunhuang Impression" exhibition with enthusiasm. Each exquisite painting was like a bright and brilliant window, shining with gorgeous light, opening a passage for us to the mysterious Dunhuang world. With its unique, distinct and unparalleled charm, it strongly and powerfully attracted our gaze, making it difficult for us to shift our eyes away. They seemed to possess magical and incredible power, that power was like a gentle yet firm breeze, slowly but steadily leading us into this artistic palace full of historical charm and profound cultural heritage, which was like a treasury containing endless treasures. Each painting presented the unique charm of Dunhuang in an extremely meticulous manner, from the ancient and mysterious cave murals full of traces of time, to the magnificent and thrilling desert scenery, from the religious and mysterious, unfathomable and awe-inspiring Buddha statues, to the colorful, unique and regional folk customs. All of this immersed us deeply in the beauty of this art, as if we were in a dreamy world, allowing us to fully experience the broad and profound, long-standing Dunhuang culture. The rich and diverse, brilliant elements, the exquisite and wonderful brushstrokes, the profound and charming, evocative artistic conception, all seemed to be telling us about the glorious history and splendid civilization of this ancient Dunhuang city in a silent yet highly infectious way, filling us with endless yearning and respect it.
Besides, with full anticipation and intense interest, we attentively and intently watched an astonishing and breathtaking micro-sculpture exhibition. To our pleasant surprise, the master with profound skills and exquisite craftsmanship that was beyond praise happened to be on the spot. His works truly made people admire them sincerely and from the bottom of their hearts. Usually, the beautiful, soulful and lingering poems were elaborately engraved on an incredibly tiny and minuscule iron sheet that was beyond imagination. Just how small was that iron sheet? One had to observe it carefully with a high-precision and high-magnification microscope to barely see the exquisite and wonderful engravings and the delicate and ingenious words on it. Those engravings were as slender as hair strands, and the words seemed like spirits in the dust, appearing and disappearing indistinctly. Every stroke condensed the master's painstaking efforts and wisdom, and every carving demonstrated unparalleled and incomparable exquisite skills. On that tiny iron sheet, it seemed to carry a vast and wonderful art world, making people unable to resist immersing themselves in it, deeply impressed and overwhelmed by this extraordinary and refined creation.
Finally, we also took a photo with this master.
2、画展观后感-吴卓媛
近日,我们前往参观了一场敦煌文化艺术展览,步入展厅,展览中有着很多作者基于敦煌文化所创作的作品,他们凭借着自己独特的感悟与理解,对敦煌元素进行了精彩的诠释与演绎。每一位作者笔下所呈现出的色彩都不一样,有的作者色彩鲜艳,让作品鲜活。而有的
作者用色清新淡雅,画出了悠远的意境。
在观看画展到时候我们了解到了菩萨是不分男女的所以有的作品上面的菩萨是有胡子的。
每个作者画的菩萨都截然不同,比如第一副图上的摩利支天菩萨,摩利支天菩萨是佛教中的重要保护神,具有隐身和消灾的神通。在佛教中,她是毗卢遮那佛的化身,拥有隐形自在的大神通力,能够保护信徒免受各种厄难。她的形象通常是一位三面八臂的天女。
第二副作品白度母,又称增收救度佛母,是圣救度佛母的二十一尊化身之一。在藏传密教中,绿度母与白度母是二十一尊度母之中流传最广的,在藏传佛教的各宗教派的白度母身色均为洁白无瑕,藏传佛家认为,白度母象征长寿、财富及典雅美丽,因而被许多西藏高僧视为本尊,并得到普通人的广泛信仰。而白度母则与无量寿佛、尊胜佛母一起并称为长寿三尊。
在展馆的楼上还有一个关于书法微雕的画展,书法微雕是在一个非常小的金箔或者是银箔上雕刻书法,艺术家在雕刻的时候看不见自己在写什么,而是用心去写,需要雕刻的人书法写的非常如火纯情,作品肉眼无法看到上面的字,需要我们在观看的时候用放大镜。书法微雕不仅需要雕刻家功法深厚,还需要内心平静,才可以雕刻出这种精细的作品。
Recently, we went to visit an exhibition of Dunhuang culture and art, and walked into the exhibition hall. In the exhibition, many authors created works based on Dunhuang culture. With their own unique perception and understanding, they carried out wonderful interpretations and interpretations of Dunhuang elements. The colors presented by each author's pen are different, and some authors have bright colors to make their works fresh. some the author uses fresh and elegant colors to paint a distant artistic conception.
When watching the exhibition, we learned that Bodhisattvas are not male or female, so some of the Bodhisattvas on the works have beards.
The Bodhisattvas painted by each author are very different, such as the Maliteshtin Bodhisattva in the first picture, Maliteshtin Bodhisattva is an important protector in Buddhism, with the magic of invisibility and eliminating disasters. In Buddhism, she is the embodiment of the Vrajjana Buddha, who possesses the power of the invisible and self-contained great deity to protect believers from all kinds of difficulties. She is usually depicted as a goddess with three faces and eight arms.
The second work, White Tara, also known as the Goddess of Salvation, is one of the twenty-one incarnations of the Goddess of Salvation. In Tibetan esoterics, green Tara and white Tara are the most widely spread among the 21 Tara statues, and the white Tara body color in all religions of Tibetan Buddhism is white and flawless. Tibetan Buddhists believe that white Tara symbolizes longevity, wealth and elegance and beauty, so it is regarded as the Buddha by many Tibetan monks and widely believed by ordinary people. The White Tara, together with the Buddha of Infinite longevity and the Buddha of Zunsheng, is called the three Zungu of longevity.
There is also an exhibition of calligraphy miniatures on the upper floor of the exhibition hall. The calligraphy miniatures are carved on a very small gold foil or silver foil. The artist cannot see what he is writing when he is carving, but he writes it with his heart. Calligraphy miniatures not only need the sculptor's deep skills, but also need inner peace, in order to carve such fine works.
3、敦煌印象文化展,书法微雕观后感-赖麒旭
2024年11月27日下午,本人随同选择Visual Art课程的同学及Karry老师,莅临宝安1990参观了一场关于敦煌印象文化的展览。踏入展馆,我被眼前的景象深深震撼。在该展馆内,空间虽不大,却布满了各式各样、篇幅不一的画作,每一幅均独具匠心,别具一格。这些画作以其鲜艳的色彩与展馆简约、朴实的设计形成鲜明对比,似乎这间展馆原本只是缺乏生机的空壳,而墙上画作的艺术修饰为其注入了充满活力的灵魂。此次近距离观赏敦煌壁画,我深感其线条与色彩的概括力和表现力极为高超,能用简练的笔墨描绘出个性鲜明且内心复杂的人物形象。画作的题材丰富多样,但主要以神的形象、活动以及神与神之间的关系为主。作为初次接触者,我对其精湛的艺术技艺和丰富的内涵深感敬佩。
参观完毕,我们在展馆的其他楼层偶遇了令人叹为观止的书法微雕艺术。那些原本就让人惊艳的书法佳作,竟以精湛绝伦的技艺雕刻在指甲盖大小的金箔之上。因其细微之极,我们不得不借助放大镜方能一窥全貌。微雕艺术家的高超技艺,令每一笔每一划都生动逼真,彷佛能感受到笔墨在金箔间舞动的美妙节奏。这不仅是一场视觉的盛宴,更是对传统艺术的一次深刻致敬。在赞叹之余,我们不禁对艺术家的耐心和毅力肃然起敬。他们以如此微小的尺度,展现了书法的无限魅力,这背后无疑是对细节的极致追求和无数次的练习与尝试。艺术家们通过这种形式,不仅保留了书法艺术的传统韵味,还赋予了它新的生命力和表现形式。参观者们纷纷驻足,用手机记录下这些令人难以置信的细节,希望将这份传统与创新结合的美传递给更多人。在数字时代,这样的艺术作品提醒我们,尽管技术日新月异,但人类对美的追求和表达方式永远不会过时。
4、观展反思-程雍熙
2024年11月27日我们在老师的带领下外出观展我们去的是以壁画为主题的展览,这次壁画展的参观过程中,我们能够欣赏到来自各个地域、风格千差万别的壁画作品。每一件作品都体现了创作者别具一格的艺术眼光和深厚扎实的文化底蕴。踏入展厅的那一刻,如同迈进了一条能跨越时空的艺术长廊,古代神秘的图腾、具有现代风格的抽象表现、反映现实生活的写实场景等各类壁。展览中的壁画风格广泛,既有把人物表情和场景细节刻画得十分细腻的传统写实壁画,也有靠色彩与线条来表达情绪和理念的现代抽象壁画。壁画的地域风格极为突出,其中有展现东方韵味的壁画,这类壁画以水墨画的技艺为依托,融入东方哲学理念,将山水之美和人文意境表现得淋漓尽致;还有充满西方风格的壁画,它们以写实的人物形象和神话故事为主线,精准地展示了西方艺术在人体结构和光影塑造上的高超水平。
On November 27, 2024, we went to the exhibition with the theme of mural painting under the guidance of our teacher. During the visit of this mural painting exhibition, we could appreciate the mural works of different styles from different regions. Each piece of work reflects the creator's unique artistic vision and deep and solid cultural heritage. The moment you step into the exhibition hall, it is like stepping into an art corridor that can cross time and space, with various walls such as ancient mysterious totems, abstract performances with modern style, and realistic scenes reflecting real life. The murals in the exhibition range from traditional realistic murals, which depict the expressions of characters and the details of scenes in great detail, to modern abstract murals, which rely on colors and lines to express emotions and ideas. The regional style of mural paintings is very prominent, including the mural paintings showing the Oriental charm, this kind of mural paintings based on the skills of ink painting, integrated into the Oriental philosophy, the beauty of landscape and human artistic conception is vividly expressed; There are also murals full of Western style, which take realistic figures and mythological stories as the main line, and accurately demonstrate the superb level of Western art in the formation of human body structure and light and shadow.
5、Sentiment after seeing the exhibition-吴庆依
We visited the exhibition hall on the second floor of Baoan District Cultural Center in Shenzhen on November 27, 2024, about the cultural exhibition "Dunhuang Impression"
1. Knowledge harvest
After watching the "Dunhuang Impression" cultural exhibition, I have made remarkable gains in the knowledge level. First of all, I have a deeper understanding of the core theory of my mural major. In the exhibition, the teacher explained a lot of mural aesthetics to us. For example, the following picture of the "Yellow God of Wealth".
This yellow god of wealth is golden in color, wearing a flower crown, hair on the top of the head, two whiskers at the corners of the mouth, and a short beard at the bottom of the week. His eyes are bright and deep.From the color point of view, with gold as the main color, which is the iconic color of the image of the yellow God of wealth, representing wealth, honor and light, highlighting its main characteristics as the God of wealth, but also convey a sacred and solemn atmosphere, so that people can feel the attractiveness and sanctity of wealth visually.
At the same time, the use of lines is very important when painting the murals of the God of Wealth. Artists usually use smooth, delicate and elastic lines to outline the outline of the yellow God of wealth and clothing details to make the image more vivid and lifelike.
Secondly, the Dunhuang Impression cultural exhibition has also expanded my knowledge of wood sculpture. In today's era of knowledge explosion, knowledge in a single field can no longer meet the needs of art, we need to have a broader vision. The following is my favorite wood sculpture in the exhibition "the statue of the Special Society Bodhisattva
in Dunhuang Cave 45".
It can be seen from the figure that the Bodhisattva figure presents an "S" shape. This unique design makes the body of the Bodhisattva appear graceful, light and soft, showing the feminine charm and elegance incisively and vividly. At the same time, it also shows a sense of smart rhythm, as if the Bodhisattva is slowly coming from the pure land of Buddhism, giving people a cordial and otherworldly feeling.Its color is: mainly warm colors, such as red, pink, etc., these colors give people a warm and soft feeling, and the image of the Bodhisattva is kind, creating a warm and peaceful atmosphere. Among them, the red shawl and skirt with bright colors are one of the visual focal points of the whole picture, which can attract the audience's attention, and also reflect the bold use of color and unique aesthetic of the Buddhist art of the Tang Dynasty.
6、敦煌印象文化展 看展感悟-张锐莹
穿越千年的感悟之旅
在历史的长河中,敦煌这个名字如同一颗璀璨的星辰,照亮了丝绸之路的漫漫长路。
敦煌,不仅是一片地域,它是一种文化的象征,一种艺术的传承,一种精神的体现。
它见证了东西方文化的交融,承载了千年的宗教信仰和艺术创作,是世界文化遗产的宝库。
我们共同探索敦煌这座丝绸之路上的璀璨明珠,共同聆听历史的回声,感受敦煌文化的脉动,体验古今交融的时空交响。
在敦煌的艺术与智慧中,找到属于自己的共鸣,体验一次心灵的触动。
愿这次旅程,如同一曲永恒的时空交响,回荡在记忆中,成为一段永不褪色的篇章。
现在,让我们一同揭开历史的帷幕,开启这场敦煌文化的时代交响。
这是展厅进入的第一眼看到的前言,也是走到尽头回头再看的感悟。
这幅画第一眼看到,我内心深处的想法就是神圣,喜欢。画中展示的是一幅悬挂在墙上的卷轴画,能看到画中描绘了一位站立在云端的神祇形象,再细看神祇周围环绕着流动的云彩和飘带,给人一种超凡脱俗的感觉也是我对画中人物的印象,画面上方有一个圆形的光环,象征着神性的光辉,神祇的姿态端庄,衣袂飘飘,整体风格具有浓厚的东方艺术特色。
卷轴下方有中文题字“去往云心”,这四个字与画中的主题或神祇的身份有关,可能暗示着一种超然物外、心向云端的意境。
搜索能知道《去住云心》是唐代诗人元稹的一首禅诗,其全文为《酬孝甫见赠其六》:
莫笑风尘满病颜,此生元在有无间。
卷舒莲叶终难湿,去住云心一种闲。
这个场景一眼望去十分的状观,这是在展示关于敦煌风格丝绸布料的展览,一眼看去有一台传统的织布机,上面挂着正在织造的丝绸布料,色彩丰富,图案十分复杂,织布机旁边和上方悬挂着几块已经完成的丝绸布料,每块布料都有独特的图案和色彩,布料的图案包括龙纹、波浪纹等,图案还有的复杂精细,有的则更为简约,都透露出浓厚的文化气息,这些都是敦煌艺术中常见的元素。这个丝绸布料不仅展示了敦煌艺术的独特魅力,也体现了传统织造工艺的精湛技艺,通过这些布料更直观地感受到敦 煌文化的丰富多彩和深厚底蕴。
这副精美的壁画在进入展厅右看是一幅占满整个墙壁十分壮丽壮观,主题是“水月观音”,壁画中的主要人物是观音菩萨,她坐在莲花座上,背后有一个圆形的光环,象征着神圣和庄严,观音菩萨的面容慈祥,手持净瓶,净瓶中通常装有甘露,象征着慈悲和救度。壁画的背景中有云彩、树木和山石,营造出一种宁静祥和的氛围。整体画面线条流畅,细节丰富,展现了高超的艺术技巧和深厚的文化底蕴。 搜索能知道水月观音,又称水月观自在菩萨,是观音菩萨的一种形象,通常与水和月亮有关,象征着清净、慈悲和智慧,在佛教艺术中,水月观音的形象常常被描绘为坐在水边或月下,有时背后有圆月作为背景,有时则坐在莲花上,周围环绕着水波和这幅壁画相呼应。
佛教文化在敦煌留下了深刻的印记,在佛像的庄严与壁画的宁静中,体验宗教的力量,感悟精神的寄托。“敦煌印象”文化展,不仅是一场展览,更是一次心灵的旅行。激发我对敦煌的向往,对未知的探索,对旅行的热爱。